LANDASAN FILOSOFIS KEBIJAKAN PENGEMBANGAN KURIKULUM BAHASA ARAB

Main Author: Tricahyo, Agus
Format: Article info application/pdf eJournal
Bahasa: ind
Terbitan: STAIN Ponorogo , 2013
Online Access: http://jurnal.stainponorogo.ac.id/index.php/cendekia/article/view/727
http://jurnal.stainponorogo.ac.id/index.php/cendekia/article/view/727/554
ctrlnum article-727
fullrecord <?xml version="1.0"?> <dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><title lang="id-ID">LANDASAN FILOSOFIS KEBIJAKAN PENGEMBANGAN KURIKULUM BAHASA ARAB</title><creator>Tricahyo, Agus</creator><subject lang="id-ID"/><subject lang="id-ID"/><description lang="id-ID">Curriculum is a component that takes an important role in the education system. Curriculum is formulated as the objectives that must be achieved so that the educational programs are able to run clearly and effectively. In addition, the curriculum provides an understanding of learning that ought to be owned by each student. The development of Arabic curriculum is an ongoing process that should always be conducted continuously. If it is not, the curriculum has become obsolete or outdated. Nevertheless, the curriculum development cannot be done with minimal effort or carelessly.The Arabic curriculum cannot be developed carelessly or improperly. In order to produce a qualified Arabic curriculum, it requires some substantial foundations, for instance the religious foundation, in which the purposes of Arabic education cannot be separated from the goal of understanding the study of Islam with its various science, philosophical, juridical, or linguistics; the differences laid on the way or technique in teaching the language influenced by different views on seeing the nature of language, analyzing and describing the language, psycholinguistics, sociolinguistics, and the foundation of science and technology. Hence, the curriculum should be able to accommodate and anticipate the pace of developments in science and technology.&#xA0;&#x625;&#x646; &#x627;&#x644;&#x645;&#x646;&#x647;&#x62C; &#x627;&#x644;&#x62F;&#x631;&#x627;&#x633;&#x64A; &#x644;&#x647; &#x62F;&#x648;&#x631;&#x647; &#x627;&#x644;&#x647;&#x627;&#x645; &#x641;&#x64A; &#x627;&#x644;&#x646;&#x638;&#x627;&#x645; &#x627;&#x644;&#x62A;&#x631;&#x628;&#x648;&#x64A;. &#x648;&#x636;&#x639; &#x627;&#x644;&#x645;&#x646;&#x647;&#x62C; &#x648;&#x641;&#x64A;&#x647; &#x627;&#x644;&#x623;&#x647;&#x62F;&#x627;&#x641; &#x627;&#x644;&#x645;&#x631;&#x62C;&#x648;&#x629; &#x62D;&#x62A;&#x649; &#x62A;&#x643;&#x648;&#x646; &#x627;&#x644;&#x62E;&#x637;&#x629; &#x644;&#x645;&#x633;&#x64A;&#x631; &#x627;&#x644;&#x62A;&#x631;&#x628;&#x64A;&#x629;&#xA0; &#x648;&#x627;&#x636;&#x62D;&#x629; &#x645;&#x62A;&#x62C;&#x647;&#x629;.&#x648;&#x628;&#x62C;&#x627;&#x646;&#x628; &#x630;&#x644;&#x643;&#x60C; &#x623;&#x639;&#x637;&#x649; &#x627;&#x644;&#x645;&#x646;&#x647;&#x62C; &#x627;&#x644;&#x62F;&#x631;&#x627;&#x633;&#x64A; &#x627;&#x644;&#x641;&#x647;&#x645; &#x639;&#x646; &#x627;&#x644;&#x62F;&#x631;&#x627;&#x633;&#x629; &#x627;&#x644;&#x648;&#x627;&#x62C;&#x628; &#x627;&#x645;&#x62A;&#x644;&#x627;&#x643;&#x647; &#x644;&#x644;&#x637;&#x627;&#x644;&#x628;. &#x648;&#x62A;&#x646;&#x645;&#x64A;&#x629; &#x627;&#x644;&#x645;&#x646;&#x647;&#x62C; &#x627;&#x644;&#x62F;&#x631;&#x627;&#x633;&#x64A; &#x644;&#x644;&#x63A;&#x629; &#x627;&#x644;&#x639;&#x631;&#x628;&#x64A;&#x629; &#x647;&#x648; &#x639;&#x645;&#x644;&#x64A;&#x629; &#x645;&#x62A;&#x648;&#x627;&#x635;&#x644;&#x629; &#x644;&#x627;&#x628;&#x62F; &#x645;&#x646; &#x627;&#x644;&#x642;&#x64A;&#x627;&#x645; &#x628;&#x647;&#x627;&#x60C; &#x648;&#x625;&#x644;&#x627; &#x641;&#x633;&#x64A;&#x643;&#x648;&#x646; &#x627;&#x644;&#x645;&#x646;&#x647;&#x62C; &#x627;&#x644;&#x62F;&#x631;&#x627;&#x633;&#x64A; &#x645;&#x62A;&#x62E;&#x644;&#x641;&#x627;. &#x648;&#x644;&#x643;&#x646; &#x644;&#x627;&#x64A;&#x645;&#x643;&#x646; &#x623;&#x646; &#x64A;&#x646;&#x645;&#x649; &#x627;&#x644;&#x645;&#x646;&#x647;&#x62C; &#x627;&#x644;&#x62F;&#x631;&#x627;&#x633;&#x64A; &#x627;&#x631;&#x62A;&#x62C;&#x627;&#x644;&#x64A;&#x627; &#x62F;&#x648;&#x646; &#x62F;&#x631;&#x627;&#x633;&#x629; &#x633;&#x628;&#x642;&#x62A;&#x647;. &#x648;&#x644;&#x644;&#x62D;&#x635;&#x648;&#x644; &#x639;&#x644;&#x649; &#x627;&#x644;&#x645;&#x646;&#x647;&#x62C; &#x627;&#x644;&#x62F;&#x631;&#x627;&#x633;&#x64A; &#x627;&#x644;&#x62C;&#x64A;&#x62F; &#x644;&#x627;&#x628;&#x62F; &#x645;&#x646; &#x627;&#x644;&#x627;&#x639;&#x62A;&#x645;&#x627;&#x62F; &#x639;&#x644;&#x649; &#x623;&#x633;&#x633; &#x642;&#x648;&#x64A;&#x629;&#x60C; &#x645;&#x646;&#x647;&#x627; : &#x627;&#x644;&#x623;&#x633;&#x627;&#x633; &#x627;&#x644;&#x62F;&#x64A;&#x646;&#x64A;&#x60C; &#x623;&#x64A; &#x623;&#x646; &#x62A;&#x631;&#x628;&#x64A;&#x629; &#x627;&#x644;&#x644;&#x63A;&#x629; &#x627;&#x644;&#x639;&#x631;&#x628;&#x64A;&#x629; &#x644;&#x627;&#x62A;&#x646;&#x641;&#x635;&#x644; &#x639;&#x646; &#x627;&#x644;&#x647;&#x62F;&#x641; &#x644;&#x641;&#x647;&#x645; &#x645;&#x635;&#x627;&#x62F;&#x631; &#x62A;&#x639;&#x627;&#x644;&#x64A;&#x645; &#x627;&#x644;&#x625;&#x633;&#x644;&#x627;&#x645; &#x648;&#x639;&#x644;&#x648;&#x645;&#x647; &#x627;&#x644;&#x641;&#x644;&#x633;&#x641;&#x64A;&#x629;&#x60C; &#x648;&#x627;&#x644;&#x642;&#x636;&#x627;&#x626;&#x64A;&#x629;&#x60C; &#x648;&#x627;&#x644;&#x644;&#x63A;&#x648;&#x64A;&#x629;. &#x648;&#x64A;&#x639;&#x646;&#x649; &#x628;&#x647;&#x630;&#x627; &#x627;&#x644;&#x641;&#x631;&#x642; &#x641;&#x64A; &#x643;&#x64A;&#x641;&#x64A;&#x629; &#x62A;&#x62F;&#x631;&#x64A;&#x633; &#x627;&#x644;&#x644;&#x63A;&#x629; &#x645;&#x62A;&#x623;&#x62B;&#x631;&#x629; &#x628;&#x627;&#x644;&#x641;&#x631;&#x642; &#x641;&#x64A; &#x627;&#x644;&#x646;&#x638;&#x631; &#x625;&#x644;&#x649; &#x62D;&#x642;&#x64A;&#x642;&#x629; &#x627;&#x644;&#x644;&#x63A;&#x629; &#x648;&#x627;&#x644;&#x641;&#x631;&#x642; &#x641;&#x64A; &#x643;&#x64A;&#x641;&#x64A;&#x629; &#x627;&#x644;&#x62A;&#x62D;&#x644;&#x64A;&#x644; &#x648;&#x62A;&#x635;&#x648;&#x64A;&#x631; &#x627;&#x644;&#x644;&#x63A;&#x629;&#x60C; &#x639;&#x644;&#x645; &#x627;&#x644;&#x644;&#x63A;&#x629; &#x627;&#x644;&#x646;&#x641;&#x633;&#x64A;&#x60C; &#x648;&#x639;&#x644;&#x645; &#x627;&#x644;&#x644;&#x63A;&#x629; &#x627;&#x644;&#x625;&#x62C;&#x62A;&#x645;&#x627;&#x639;&#x64A; &#x648;&#x627;&#x644;&#x623;&#x633;&#x627;&#x633; &#x627;&#x644;&#x645;&#x639;&#x631;&#x641;&#x64A; &#x648;&#x627;&#x644;&#x62A;&#x642;&#x646;&#x64A;&#x629;. &#x648;&#x64A;&#x631;&#x62C;&#x649; &#x623;&#x646; &#x64A;&#x643;&#x648;&#x646; &#x627;&#x644;&#x645;&#x646;&#x647;&#x62C; &#x627;&#x644;&#x62F;&#x631;&#x627;&#x633;&#x64A; &#x645;&#x62A;&#x62E;&#x630;&#x627; &#x648;&#x645;&#x62A;&#x62E;&#x645;&#x646;&#x627; &#x644;&#x62A;&#x642;&#x62F;&#x645; &#x627;&#x644;&#x639;&#x644;&#x648;&#x645; &#x648;&#x627;&#x644;&#x62A;&#x642;&#x646;&#x64A;&#x629;.</description><publisher lang="id-ID">STAIN Ponorogo</publisher><contributor lang="id-ID"/><date>2013-06-19</date><type>Journal:Article</type><type>Other:info:eu-repo/semantics/publishedVersion</type><type>Journal:Article</type><type>Other:</type><type>File:application/pdf</type><identifier>http://jurnal.stainponorogo.ac.id/index.php/cendekia/article/view/727</identifier><identifier>10.21154/cendekia.v11i1.727</identifier><source lang="en-US">Cendekia: Journal of Education and Society; CENDEKIA VOL 11 NO. 1 TAHUN 2013; 57-74</source><source lang="id-ID">Cendekia: Kependidikan dan Kemasyarakatan; CENDEKIA VOL 11 NO. 1 TAHUN 2013; 57-74</source><source>2477-796X</source><source>1693-1505</source><source>10.21154/cendekia.v11i1</source><language>ind</language><relation>http://jurnal.stainponorogo.ac.id/index.php/cendekia/article/view/727/554</relation><relation>10.21154/cendekia.v11i1.727.g554</relation><rights lang="id-ID">##submission.copyrightStatement##</rights><rights lang="id-ID">http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0</rights><recordID>article-727</recordID></dc>
language ind
format Journal:Article
Journal
Other:info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Other
Other:
File:application/pdf
File
Journal:eJournal
author Tricahyo, Agus
title LANDASAN FILOSOFIS KEBIJAKAN PENGEMBANGAN KURIKULUM BAHASA ARAB
publisher STAIN Ponorogo
publishDate 2013
url http://jurnal.stainponorogo.ac.id/index.php/cendekia/article/view/727
http://jurnal.stainponorogo.ac.id/index.php/cendekia/article/view/727/554
contents Curriculum is a component that takes an important role in the education system. Curriculum is formulated as the objectives that must be achieved so that the educational programs are able to run clearly and effectively. In addition, the curriculum provides an understanding of learning that ought to be owned by each student. The development of Arabic curriculum is an ongoing process that should always be conducted continuously. If it is not, the curriculum has become obsolete or outdated. Nevertheless, the curriculum development cannot be done with minimal effort or carelessly.The Arabic curriculum cannot be developed carelessly or improperly. In order to produce a qualified Arabic curriculum, it requires some substantial foundations, for instance the religious foundation, in which the purposes of Arabic education cannot be separated from the goal of understanding the study of Islam with its various science, philosophical, juridical, or linguistics; the differences laid on the way or technique in teaching the language influenced by different views on seeing the nature of language, analyzing and describing the language, psycholinguistics, sociolinguistics, and the foundation of science and technology. Hence, the curriculum should be able to accommodate and anticipate the pace of developments in science and technology. إن المنهج الدراسي له دوره الهام في النظام التربوي. وضع المنهج وفيه الأهداف المرجوة حتى تكون الخطة لمسير التربية واضحة متجهة.وبجانب ذلك، أعطى المنهج الدراسي الفهم عن الدراسة الواجب امتلاكه للطالب. وتنمية المنهج الدراسي للغة العربية هو عملية متواصلة لابد من القيام بها، وإلا فسيكون المنهج الدراسي متخلفا. ولكن لايمكن أن ينمى المنهج الدراسي ارتجاليا دون دراسة سبقته. وللحصول على المنهج الدراسي الجيد لابد من الاعتماد على أسس قوية، منها : الأساس الديني، أي أن تربية اللغة العربية لاتنفصل عن الهدف لفهم مصادر تعاليم الإسلام وعلومه الفلسفية، والقضائية، واللغوية. ويعنى بهذا الفرق في كيفية تدريس اللغة متأثرة بالفرق في النظر إلى حقيقة اللغة والفرق في كيفية التحليل وتصوير اللغة، علم اللغة النفسي، وعلم اللغة الإجتماعي والأساس المعرفي والتقنية. ويرجى أن يكون المنهج الدراسي متخذا ومتخمنا لتقدم العلوم والتقنية.
id IOS3120.article-727
institution STAIN Ponorogo
institution_id 128
institution_type library:university
library
library Perpustakaan STAIN Ponorogo
library_id 409
collection Cendekia : Kependididkan dan Kemasyarakatan
repository_id 3120
subject_area Pendidikan
Sosial dan Budaya
city PONOROGO
province JAWA TIMUR
repoId IOS3120
first_indexed 2017-02-25T16:59:26Z
last_indexed 2017-02-25T16:59:26Z
recordtype dc
merged_child_boolean 1
_version_ 1685888916093140992
score 17.60506