REVISITING TRANSLATION AS A FOREIGN LANGUAGE LEARNING TOOL: CONTRASTING BELIEFS OF DIVERSELY PROFICIENT STUDENTS

Main Author: Karimah, Anisatul
Format: Article info application/pdf Journal
Bahasa: eng
Terbitan: English Language Education Department, Universitas Kristen Duta Wacana (UKDW), Yogyakarta, Indonesia , 2020
Online Access: http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14
http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14/2
ctrlnum article-14
fullrecord <?xml version="1.0"?> <dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><title lang="en-US">REVISITING TRANSLATION AS A FOREIGN LANGUAGE LEARNING TOOL: CONTRASTING BELIEFS OF DIVERSELY PROFICIENT STUDENTS</title><creator>Karimah, Anisatul</creator><description lang="en-US">Translation as a learning tool or strategy, which is also known as pedagogical translation, has reemerged as a topic of discussion after being overshadowed by the popularity of the communicative approach. While a number of experts and scholars perceive translation or the use of L1 as interference, several others believe that translation does not really disappear from foreign language learning practices. As many research findings showed beneficial impacts of using translation activities to enhance foreign language learning, other research looked into learners&#x2019; perception of the use of pedagogical translation. An interesting contradiction was found stating that diversely proficient students had different perceptions of the usefulness of translation activities as a learning tool (Calis &amp;amp; Dikilitas, 2012; Dagiliene, 2012). Therefore, this research attempted to investigate learners&#x2019; beliefs on translation practices as a learning tool in their foreign language classroom respective to their proficiency levels. University students of non-English major were involved in this research. Questionnaire and interview were employed to gather relevant data. The findings reveal how translation as a learning strategy was perceived by learners with different ranges of proficiency levels.</description><publisher lang="en-US">English Language Education Department, Universitas Kristen Duta Wacana (UKDW), Yogyakarta, Indonesia</publisher><date>2020-01-03</date><type>Journal:Article</type><type>Other:info:eu-repo/semantics/publishedVersion</type><type>File:application/pdf</type><identifier>http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14</identifier><identifier>10.21460/saga.2020.11.14</identifier><source lang="en-US">SAGA: Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics; Vol 1 No 1 (2020): February 2020; 9-16</source><source lang="id-ID">SAGA: Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics; Vol 1 No 1 (2020): February 2020; 9-16</source><source>2716-0246</source><source>2715-7512</source><source>10.21460/saga.2020.11</source><language>eng</language><relation>http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14/2</relation><rights lang="en-US">Copyright (c) 2020 SAGA: Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics</rights><recordID>article-14</recordID></dc>
language eng
format Journal:Article
Journal
Other:info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Other
File:application/pdf
File
Journal:Journal
author Karimah, Anisatul
title REVISITING TRANSLATION AS A FOREIGN LANGUAGE LEARNING TOOL: CONTRASTING BELIEFS OF DIVERSELY PROFICIENT STUDENTS
publisher English Language Education Department, Universitas Kristen Duta Wacana (UKDW), Yogyakarta, Indonesia
publishDate 2020
url http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14
http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14/2
contents Translation as a learning tool or strategy, which is also known as pedagogical translation, has reemerged as a topic of discussion after being overshadowed by the popularity of the communicative approach. While a number of experts and scholars perceive translation or the use of L1 as interference, several others believe that translation does not really disappear from foreign language learning practices. As many research findings showed beneficial impacts of using translation activities to enhance foreign language learning, other research looked into learners’ perception of the use of pedagogical translation. An interesting contradiction was found stating that diversely proficient students had different perceptions of the usefulness of translation activities as a learning tool (Calis &amp; Dikilitas, 2012; Dagiliene, 2012). Therefore, this research attempted to investigate learners’ beliefs on translation practices as a learning tool in their foreign language classroom respective to their proficiency levels. University students of non-English major were involved in this research. Questionnaire and interview were employed to gather relevant data. The findings reveal how translation as a learning strategy was perceived by learners with different ranges of proficiency levels.
id IOS14219.article-14
institution Universitas Kristen Duta Wacana
institution_id 96
institution_type library:university
library
library Perpustakaan Universitas Kristen Duta Wacana
library_id 528
collection SAGA: Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics
repository_id 14219
subject_area Education and Related Topics/Pendidikan, Penelitian dan Topik Terkait tentang Perpustakaan
English/Bahasa Inggris
Teaching/Pendidikan, Pengajaran
Linguistics/Linguistik
city KOTA YOGYAKARTA
province DAERAH ISTIMEWA YOGYAKARTA
shared_to_ipusnas_str 1
repoId IOS14219
first_indexed 2020-07-24T06:26:57Z
last_indexed 2020-07-24T06:26:57Z
recordtype dc
_version_ 1686873931959500800
score 17.199581