REVISITING TRANSLATION AS A FOREIGN LANGUAGE LEARNING TOOL: CONTRASTING BELIEFS OF DIVERSELY PROFICIENT STUDENTS
Main Author: | Karimah, Anisatul |
---|---|
Format: | Article info application/pdf Journal |
Bahasa: | eng |
Terbitan: |
English Language Education Department, Universitas Kristen Duta Wacana (UKDW), Yogyakarta, Indonesia
, 2020
|
Online Access: |
http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14 http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14/2 |
ctrlnum |
article-14 |
---|---|
fullrecord |
<?xml version="1.0"?>
<dc schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd"><title lang="en-US">REVISITING TRANSLATION AS A FOREIGN LANGUAGE LEARNING TOOL: CONTRASTING BELIEFS OF DIVERSELY PROFICIENT STUDENTS</title><creator>Karimah, Anisatul</creator><description lang="en-US">Translation as a learning tool or strategy, which is also known as pedagogical translation, has reemerged as a topic of discussion after being overshadowed by the popularity of the communicative approach. While a number of experts and scholars perceive translation or the use of L1 as interference, several others believe that translation does not really disappear from foreign language learning practices. As many research findings showed beneficial impacts of using translation activities to enhance foreign language learning, other research looked into learners’ perception of the use of pedagogical translation. An interesting contradiction was found stating that diversely proficient students had different perceptions of the usefulness of translation activities as a learning tool (Calis &amp; Dikilitas, 2012; Dagiliene, 2012). Therefore, this research attempted to investigate learners’ beliefs on translation practices as a learning tool in their foreign language classroom respective to their proficiency levels. University students of non-English major were involved in this research. Questionnaire and interview were employed to gather relevant data. The findings reveal how translation as a learning strategy was perceived by learners with different ranges of proficiency levels.</description><publisher lang="en-US">English Language Education Department, Universitas Kristen Duta Wacana (UKDW), Yogyakarta, Indonesia</publisher><date>2020-01-03</date><type>Journal:Article</type><type>Other:info:eu-repo/semantics/publishedVersion</type><type>File:application/pdf</type><identifier>http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14</identifier><identifier>10.21460/saga.2020.11.14</identifier><source lang="en-US">SAGA: Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics; Vol 1 No 1 (2020): February 2020; 9-16</source><source lang="id-ID">SAGA: Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics; Vol 1 No 1 (2020): February 2020; 9-16</source><source>2716-0246</source><source>2715-7512</source><source>10.21460/saga.2020.11</source><language>eng</language><relation>http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14/2</relation><rights lang="en-US">Copyright (c) 2020 SAGA: Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics</rights><recordID>article-14</recordID></dc>
|
language |
eng |
format |
Journal:Article Journal Other:info:eu-repo/semantics/publishedVersion Other File:application/pdf File Journal:Journal |
author |
Karimah, Anisatul |
title |
REVISITING TRANSLATION AS A FOREIGN LANGUAGE LEARNING TOOL: CONTRASTING BELIEFS OF DIVERSELY PROFICIENT STUDENTS |
publisher |
English Language Education Department, Universitas Kristen Duta Wacana (UKDW), Yogyakarta, Indonesia |
publishDate |
2020 |
url |
http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14 http://saga.ukdw.ac.id/index.php/SAGA/article/view/14/2 |
contents |
Translation as a learning tool or strategy, which is also known as pedagogical translation, has reemerged as a topic of discussion after being overshadowed by the popularity of the communicative approach. While a number of experts and scholars perceive translation or the use of L1 as interference, several others believe that translation does not really disappear from foreign language learning practices. As many research findings showed beneficial impacts of using translation activities to enhance foreign language learning, other research looked into learners’ perception of the use of pedagogical translation. An interesting contradiction was found stating that diversely proficient students had different perceptions of the usefulness of translation activities as a learning tool (Calis & Dikilitas, 2012; Dagiliene, 2012). Therefore, this research attempted to investigate learners’ beliefs on translation practices as a learning tool in their foreign language classroom respective to their proficiency levels. University students of non-English major were involved in this research. Questionnaire and interview were employed to gather relevant data. The findings reveal how translation as a learning strategy was perceived by learners with different ranges of proficiency levels. |
id |
IOS14219.article-14 |
institution |
Universitas Kristen Duta Wacana |
institution_id |
96 |
institution_type |
library:university library |
library |
Perpustakaan Universitas Kristen Duta Wacana |
library_id |
528 |
collection |
SAGA: Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics |
repository_id |
14219 |
subject_area |
Education and Related Topics/Pendidikan, Penelitian dan Topik Terkait tentang Perpustakaan English/Bahasa Inggris Teaching/Pendidikan, Pengajaran Linguistics/Linguistik |
city |
KOTA YOGYAKARTA |
province |
DAERAH ISTIMEWA YOGYAKARTA |
shared_to_ipusnas_str |
1 |
repoId |
IOS14219 |
first_indexed |
2020-07-24T06:26:57Z |
last_indexed |
2020-07-24T06:26:57Z |
recordtype |
dc |
_version_ |
1686873931959500800 |
score |
17.199581 |